-
1 nadrabiać miną
-
2 nadrobić
nadrabiać (-am) < nadrobić> (-ię) czas aufholen; zaległości aufarbeiten, nachholen; braki kompensieren;nadrabiać drogi einen Umweg machen;nadrabiać miną sich nichts anmerken lassen -
3 nadrabiać
vt1) ( uzupełniać braki) nachholen\nadrabiać stracony czas die verlorene Zeit einholennadrobić czegoś etw [zer]bröckeln3) \nadrabiać drogi einen Umweg machen\nadrabiać miną gute Miene zum bösen Spiel machen -
4 nadrabiać
impf ⇒ nadrobić1* * *nadrabiać miną — (przen) to put on a brave face
* * *ipf.( czas) make up for; nadrabiać zaległości reduce a backlog; nadrabiać miną put on a brave face, put a happy/glad face on sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadrabiać
-
5 nadrabiać
глаг.• крошиться• наверстывать* * *nadrabia|ć\nadrabiaćny несов. 1. навёрстывать;2. надвязывать; ● \nadrabiać miną (humorem) храбриться, держать фасон, не подавать виду; ср. nadrobić+1. nadganiać
* * *nadrabiany несов.1) навёрстывать2) надвя́зывать•- nadrabiać humoremSyn:nadganiać 1) -
6 nadrabiać
nadrabiać (-am) < nadrobić> (-ię) czas aufholen; zaległości aufarbeiten, nachholen; braki kompensieren;nadrabiać drogi einen Umweg machen;nadrabiać miną sich nichts anmerken lassen -
7 nadrobić
-
8 nadrobić
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadrobić
-
9 nadrabiać nadrabi·ać
-
10 nadrobić
vt pf -
11 make up for
vt fusnadrabiać (nadrobić perf) +acc* * *(to supply a reward, substitute etc for disappointment, damage, loss (of money or time) etc: Next week we'll try to make up for lost time.) wynagrodzić, nadrobić -
12 catch up
vi( with person) doganiać (dogonić perf)to catch up on work/sleep — nadrabiać (nadrobić perf) zaległości w pracy/spaniu
* * *(to come level (with): We caught him up at the corner; Ask the taxi-driver if he can catch up with that lorry; We waited for him to catch up; She had a lot of schoolwork to catch up on after her illness.) doganiać -
13 make
[meɪk] 1. pt, pp made, vtobject, mistake, remark robić (zrobić perf); clothes szyć (uszyć perf); cake piec (upiec perf); noise robić, narobić ( perf) +gen; speech wygłaszać (wygłosić perf); goods produkować (wyprodukować perf), wytwarzać; money zarabiać (zarobić perf); ( cause to be)2. nto make sb do sth — zmuszać (zmusić perf) kogoś do (z)robienia czegoś; ( equal)
marka fto make the bed — słać (posłać perf) łóżko
to make a fool of sb — ośmieszać (ośmieszyć perf) kogoś
to make a profit — osiągać (osiągnąć perf) zysk, zarabiać (zarobić perf)
to make a loss — business przynosić (przynieść perf) straty; company ponosić (ponieść perf) straty
he made it — ( arrived) dotarł na miejsce; ( arrived in time) zdążył; ( succeeded) udało mu się
3. vtto make good —
threat, promise spełniać (spełnić perf); damage naprawiać (naprawić perf); loss nadrabiać (nadrobić perf)he has made good — powiodło mu się, odniósł sukces
to make do with — zadowalać się (zadowolić się perf) +instr
Phrasal Verbs:- make for- make off- make out- make up* * *[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) tworzyć, robić2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) zmusić, spowodować, skłonić do3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) uczynić4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) zarabiać, uzyskiwać5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) być, wynosić6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) być, stać się7) (to estimate as: I make the total 483.) oceniać jako8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) mianować, wybierać9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) uczynić, robić, wykonywać2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) marka- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to -
14 nadr|obić1
pf — nadr|abiać impf vt 1. (uzupełnić) to make good (coś sth); to make up (coś for sth)- nadrobić stracony czas to make up for lost time- nadrobić straty to make good one’s losses2. (przy robótkach ręcznych) (dodać) to add; (podłużyć) to lengthen- nadrobiła kołnierz do swetra she added a collar to the sweater■ nadrabiać miną to put on a brave face- nadrabiać bezczelnością a. tupetem to brazen it out- nadrabiać grzecznością/humorem to put on a show of politeness/good humour- nadrobić drogi to take a. go a roundabout way a. route- chodźmy tędy, po co nadrabiać drogi? let’s go this way, why take a roundabout route?- jeśli nie znajdziesz tego skrętu, nadrobisz z 50 mil drogi if you miss the turn, you’ll go about 50 miles out of your wayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nadr|obić1
-
15 aufholen
-
16 einbringen
ein|bringenI. vt1) ( eintragen)[jdm] etw \einbringen coś [komuś] prznosić [ perf przynieść]4) ( vorschlagen)etw im Parlament \einbringen wnosić [ perf wnieść] coś w parlamencieII. vrsich [bei etw/in etw ( akk) ] \einbringen wnieść swój wkład [do czegoś] -
17 nacharbeiten
nach|arbeitenvt1) ( nachholen) Tage, Stunden odrabiać [ perf odrobić], odpracowywać [ perf odpracować]; versäumte Zeit nadrabiać [ perf nadrobić]ich muss hier noch eine Kleinigkeit \nacharbeiten muszę jeszcze przy tym dopracować pewien drobiazg4) ( sich zum Vorbild nehmen)etw einem Muster \nacharbeiten sporządzić coś według wzorudem Meister \nacharbeiten wzorować się na mistrzu -
18 nachholen
nach|holenvt -
19 wettmachen
wett|machen
См. также в других словарях:
nadrabiać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, nadrabiaćam, nadrabiaća, nadrabiaćają, nadrabiaćany {{/stl 8}}– nadrobić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, nadrabiaćbię, nadrabiaćbi, nadrabiaćrób, nadrabiaćbiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nadrobić — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}nadrabiać {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}nadrobić II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIb, nadrobićbię, nadrobićbi, nadrobićrób, nadrobićbiony {{/stl 8}}{{stl 7}} podzielić coś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nadrobić — Nadrabiać miną «maskować wyrazem twarzy prawdziwy nastrój lub sytuację; udawać, pozorować»: Szwagier w cywilu nie prezentował się już tak elegancko, jak w mundurze, ale nadrabiał miną i nie dawał po sobie poznać dojmującej tęsknoty za wojskiem. J … Słownik frazeologiczny
nadrobić — I dk VIa, nadrobićbię, nadrobićbisz, nadrobićrób, nadrobićbił, nadrobićbiony nadrabiać ndk I, nadrobićam, nadrobićasz, nadrobićają, nadrobićaj, nadrobićał, nadrobićany 1. «uzupełnić braki, odrobić zaległości lub straty» Nadrobić opóźnienie,… … Słownik języka polskiego
nadrabiać — → I nadrobić … Słownik języka polskiego
mina — 1. przestarz. Gęsta, tęga mina «mina wyrażająca pewność siebie»: Dla uzupełnienia ekwipunku wbił w kieszenie dwie spore pajdy chleba i z tęgą miną wyruszył na podziemną wyprawę. A. Bahdaj, Wakacje. 2. Mina komuś zrzedła, rzednie «ktoś stracił,… … Słownik frazeologiczny